Taoist Internal Alchemy Forums

Full Version: Green-Water Stream (青溪) - By Wang Wei
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
To reach the Yellow-Flowered River
Go by the Green-Water Stream.
A thousand twists and turns of mountain
But the way there can’t be many miles.
The sound of water falling over rocks
And deep colour among pines.
Gently green floating water-plants.
Bright the mirrored reeds and rushes.
I am a lover of true quietness.
Watching the flow of clear water
I dream of sitting on the uncarved rock
casting a line on the endless stream.


青溪

王维

言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。


[Image: wangwei_poem_08.jpg]
Reference URL's