Taoist Internal Alchemy Forums

Full Version: The Immortal by the River (临江仙) - By Su Dongpo
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
The Immortal by the River

Drinking through the night at East Slope,

still drunk on waking-up,

I return home around midnight.

My house-boy snores like thunder,

no answer to my knock.

Leaning on my stick, listening to the river,

I wish this body belonged to someone else.

When can I escape this turmoil?

In the deep night, with the wind still, the sea calm;

I’ll find a boat and drift away,

to spend my final years afloat,

trusting to the river and the sea.

临江仙

夜饮东坡醒复醉,
归来彷佛三更。
家童鼻息已雷鸣。
敲门都不应,
倚仗听江声。
长恨此身非我有,
何时忘却营营!
夜阑风静縠纹平。
小舟从此逝,
江海寄余生。

[Image: sudongpo_poem_10.jpg]
Reference URL's