Taoist Internal Alchemy Forums

Full Version: Chuang Tzu's Story;These Fish Are Happy, but How Do You Know That? (子非鱼,安知鱼之乐)
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
There is another intersting story from Zhuang Zi, I 'd like to share with all people:

One day Zhuangzi and Huizi are strolling on Bridge Hao.

Zhuangzi : "Look how happy the fish are just swimming around in the river."

Huizi : "How do you know they are happy? You are not a fish."

Zhuangzi: "And you are not me. How do you know I don't know the fish are happy?"

Huizi: "Of course I'm not you, and I don't know what you think;
But I do know that you're not a fish,
and so you couldn't possibly know the fish are happy."

Zhuangzi: "Look, when you asked me how I knew the fish were happy,
you already knew that I knew the fish were happy.
I knew it from my feelings standing on this bridge.

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”
庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我
知之濠上也。”

Yes, from each party's perspective they seem to be correct and reasonable with their understanding. But that would lead to the confusion of concepts. Could anyone offer some light upon it? Thanks in advance!
Reference URL's